{"id":1387,"date":"2023-07-27T09:32:14","date_gmt":"2023-07-27T07:32:14","guid":{"rendered":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/?p=1387"},"modified":"2023-07-28T02:43:15","modified_gmt":"2023-07-28T00:43:15","slug":"ma-pensee-du-xxvii-vii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/2023\/07\/27\/ma-pensee-du-xxvii-vii\/","title":{"rendered":"Ma pens\u00e9e du XXVII.VII"},"content":{"rendered":"\n<p>Faire une rencontre n&rsquo;a pas de prix, <\/p>\n\n\n\n<p>Ralentir pour appr\u00e9cier, pour respirer, encore fallait-il y penser&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Je vais consacrer ma journ\u00e9e \u00e0 raviver ce face \u00e0 face,  juste pour ne pas oublier.<\/p>\n\n\n\n<p>Ecrire et offrir un texte pour honorer les pr\u00e9venances, les intentions, les attentions et les sourires, <\/p>\n\n\n\n<p>Le texte ne sera que pour celui qui sait faire ce petit truc, qui me transcende et qui me nourrit&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ambiance d&rsquo;\u00e9criture : <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Jessie J - Price Tag ft. B.o.B\" width=\"848\" height=\"477\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/qMxX-QOV9tI?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><figcaption>Price Tag &#8211; Jessie feat B.o.B<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Traduction des paroles <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Vous \u00eates pr\u00eat&nbsp;? (You ready ?)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Il semble que tout le monde a un prix (Seems like everybody&rsquo;s got a price)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Je me demande comment ils dorment la nuit (I wonder how they sleep at night)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Quand la vente vient en premier et la v\u00e9rit\u00e9 vient en second (When the sale comes first and the truth comes second)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Arr\u00eate-toi juste une minute et souris (Just stop for a minute and smile)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Pourquoi est-ce que tout le monde est si s\u00e9rieux ? (Why is everybody so serious?)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Agir si sacr\u00e9ment myst\u00e9rieux (Acting so damn mysterious)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Vous avez des nuances sur vos yeux (Got shades on your eyes)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Et tes talons si hauts que tu ne peux m\u00eame pas passer un bon moment (And your heels so high that you can&rsquo;t even have a good time)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Tout le monde regarde \u00e0 sa gauche (Everybody look to their left)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Tout le monde regarde \u00e0 sa droite (Everybody look to their right)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Peux-tu sentir cela ? (Can you feel that ?)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ouais (Yeah)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous payons avec amour ce soir (We&rsquo;re paying with love tonight)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas une question d&rsquo;argent, d&rsquo;argent, d&rsquo;argent (It&rsquo;s not about the money, money, money)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous n&rsquo;avons pas besoin de ton argent, argent, argent (We don&rsquo;t need your money, money, money)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous voulons simplement faire danser le monde (We just wanna make the world dance)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oubliez le prix (Forget about the price tag)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas \u00e0 propos du, euh, cha-ching cha-ching (Ain&rsquo;t about the, uh, cha-ching cha-ching)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas \u00e0 propos du, ouais, ba-bling ba-bling (Ain&rsquo;t about the, yeah, ba-bling ba-bling)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Je veux faire danser le monde (Wanna make the world dance)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oubliez le prix (Forget about the price tag)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">D&rsquo;accord (Okay)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous devons le ramener dans le temps (We need to take it back in time)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Quand la musique nous a tous unis (When music made us all unite)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Et ce n&rsquo;\u00e9tait pas des coups bas et des putes vid\u00e9o (And it wasn&rsquo;t low blows and video hoes)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Suis-je le seul \u00e0 \u00eatre fatigu\u00e9 ? (Am I the only the one getting tired ?)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Pourquoi tout le monde est-il si obs\u00e9d\u00e9 ? (Why is everybody so obsessed ?)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">L&rsquo;argent ne peut pas nous acheter le bonheur (Money can&rsquo;t buy us happiness)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Pouvons-nous tous ralentir et profiter en ce moment ? (Can we all slow down and enjoy right now ?)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Garantie que nous nous sentirons bien (Guarantee we&rsquo;ll be feeling alright)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Tout le monde regarde \u00e0 sa gauche (\u00e0 sa gauche) (Everybody look to their left (to their left)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Tout le monde regarde \u00e0 sa droite (\u00e0 sa droite) (Everybody look to their right (to their right)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Peux-tu sentir cela ? (Can you feel that ?)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ouais (Yeah)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous payons avec amour ce soir (We&rsquo;re paying with love tonight)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas une question d&rsquo;argent, d&rsquo;argent, d&rsquo;argent (It&rsquo;s not about the money, money, money)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous n&rsquo;avons pas besoin de ton argent, argent, argent (We don&rsquo;t need your money, money, money)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous voulons simplement faire danser le monde (We just wanna make the world dance)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oubliez le prix (Forget about the price tag)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas \u00e0 propos du, euh, cha-ching cha-ching (Ain&rsquo;t about the, uh, cha-ching cha-ching)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas \u00e0 propos du, ouais, ba-bling ba-bling (Ain&rsquo;t about the, yeah, ba-bling ba-bling)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Je veux faire danser le monde (Wanna make the world dance)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oubliez le prix (Forget about the price tag)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Ouais, ouais, eh bien, gardez le prix et r\u00e9cup\u00e9rez l&rsquo;argent (Yeah, yeah, well, keep the price tag and take the cash back<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Donnez-moi juste six cordes (six cordes) et une demi-pile (demi-pile) (Just give me six strings (six strings) and a half-stack (half stack)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Et vous pouvez, pouvez garder les voitures, laissez-moi le garage (And you can, can keep the cars, leave me the garage<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Et tout ce dont j&rsquo;ai, oui, tout ce dont j&rsquo;ai besoin, ce sont des cl\u00e9s et des guitares (And all I, yes, all I need are keys and guitars<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Et devine quoi? (And guess what ?<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Dans trente secondes, je pars sur Mars (Mars) (In thirty seconds, I&rsquo;m leaving to Mars (Mars)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Ouais, nous sautons \u00e0 travers ces chances invincibles (chances) (Yeah, we leaping across these undefeatable odds (odds)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>C&rsquo;est comme \u00e7a, mec, tu ne peux pas mettre un prix sur une vie (na-ah) (It&rsquo;s like this, man, you can&rsquo;t put a price on a life (na-ah)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Nous faisons cela pour l&rsquo;amour, alors nous nous battons et nous sacrifions chaque nuit (We do this for the love, so we fight and sacrifice every night<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Donc nous n&rsquo;allons pas tr\u00e9bucher et tomber, jamais (non) (So we ain&rsquo;t gon&rsquo; stumble and fall, never (nah)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>En attendant de voir \u00e7a sous le signe de la d\u00e9faite, euh-euh (Waiting to see this in the sign of defeat, uh-uh<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Alors on va faire bouger tout le monde (So we gon&rsquo; keep everyone moving their feet<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><strong>Alors ram\u00e8ne le rythme et ensuite tout le monde chante (So bring back the beat and then everyone sing<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas une question d&rsquo;argent, d&rsquo;argent, d&rsquo;argent (It&rsquo;s not about the money, money, money)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous n&rsquo;avons pas besoin de ton argent, argent, argent (We don&rsquo;t need your money, money, money)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous voulons simplement faire danser le monde (We just wanna make the world dance)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oubliez le prix (Forget about the price tag)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas \u00e0 propos du, euh, cha-ching, cha-ching (Ain&rsquo;t about the, uh, cha-ching, cha-ching)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas \u00e0 propos du, ouais, ba-bling, ba-bling (Ain&rsquo;t about the, yeah, ba-bling, ba-bling)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Je veux faire danser le monde (Wanna make the world dance)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oubliez le prix (hey, hey) (Forget about the price tag (hey, hey)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas une question d&rsquo;argent, d&rsquo;argent, d&rsquo;argent (nous n&rsquo;en avons pas besoin) (It&rsquo;s not about the money, money, money (we don&rsquo;t need it)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Nous n&rsquo;avons pas besoin de ton argent, argent, argent (non, non) (We don&rsquo;t need your money, money, money (no, no)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">(Nous n&rsquo;en avons pas besoin) nous voulons juste faire danser le monde (danser) (We don&rsquo;t need it) we just wanna make the world dance (dance)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oubliez le prix (danse, danse, danse) (Forget about the price tag (dance, dance, dance)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ce n&rsquo;est pas \u00e0 propos du, euh, cha-ching cha-ching (Ain&rsquo;t about the, uh, cha-ching cha-ching)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Il ne s&rsquo;agit pas de (il ne s&rsquo;agit pas de), ouais, ba-bling ba-bling (Ain&rsquo;t about the (it ain&rsquo;t about), yeah, ba-bling ba-bling)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Je veux faire danser le monde (ouais, ouais) (Wanna make the world dance (yeah, yeah)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oublie le prix (oublie le prix) (Forget about the price tag (forget about the price tag)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Ouais, ouais (ahh) (Yeah, yeah (ahh)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oh, oh, oh (ahh) (Ooh, ooh, ooh (ahh)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Oublie le prix, ouais (ahh, ahh) (Forget about the price tag, yeah (ahh, ahh)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Faire une rencontre n&rsquo;a pas de prix,<br \/>\nRalentir pour appr\u00e9cier, pour respirer, encore fallait-il y penser&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1401,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1387","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-pensee-a-linstant-t"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1387","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1387"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1387\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1408,"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1387\/revisions\/1408"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1387"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1387"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/antidote-epistolaire.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1387"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}